“formula” or “ballot”, better than “ticket” (presidential)

by time news

2024-07-22 07:05:05

A lot formula as ballot (presidential) son other options preferred by foreigners (presidential) ticketused especially in news about the US elections.

In the media you can see phrases like “Kamala Harris starts as the best placed person and indicated that she will not allow much time to announce her party in the presidential ticket”, “Biden abandoned the race for re-election for presidency and supported Harris to be the leader of the Democratic ticket” or “Trump chooses Vance as his electoral ticket partner.”

The noun ticket its meanings in English include ‘list of political party candidates for election‘, according to one of the meanings in the Oxford dictionary. Although this word has been adapted to Spanish because tick, he did not do so with all the possible meanings of Anglicism, but only with those meanings ‘voucher, bond, ID, receipt’ and ‘ticket, ticket, entry’. Specifically, the Pan-Hispanic Dictionary of Doubt rejects the use of ticket in news related to the elections, he considers a reprehensible carbon copy of American English.

For his part, the Pan-Hispanic dictionary of legal Spanish he notes that formula Used in Mexico and Bolivia with the meaning of ‘election ballot’. Depending on the context, can also be selected ticket, ticket, slip, list, candidacy, binomial, tandem (presidential/election).

Therefore, in the initial examples it would be better to write “Kamala Harris starts as the best position and it is understood that she will not allow much time to announce her party in the presidential formula”, “Biden abandoned the race for re-election to the presidency and endorsed Harris as the leader of the Democratic ticket” and “Trump choosing Vance as his running mate.”

#formula #ballot #ticket #presidential

You may also like

Leave a Comment