Kgf Tamil Dialogue Writer Kgr Ashok Interview | KGF Ashok

by time news

– Advertisement –

Actor Yash is known as the rocking star of Kannada cinema. Although he has acted in various films in Kannada, it was the KGF film that brought him great fame. It was dubbed into five languages ​​and released worldwide. The first part was well received in India. Not only that, if there is a Kannada film released in Tamil for the first time and it is a huge success, it is noteworthy that Yash played “KGF”. Moreover, the film has surpassed the 200 crore mark in the history of Kannada cinema. Thus the work for the second part began quickly.

-Advertising-

Kgf

Also, 3 years later KGF2 was released yesterday. The film stars Sreeniti Chetty as the heroine. The cast includes Bollywood actors Sanjay Dutt, Raveena Tandon, Prakash Raj and Malvika Avinash. The film is directed by Prashant Neil. With much anticipation the KGF2 film was released worldwide on more than ten thousand screens. Yash starts the second story by killing the blind man and leaving his footprint in the KGP.

Story of KGF Movie:

But, it’s not going to be liked by many out there. Many are plotting to get Yash off the KGF spot. Did Yash finally save the KGF people? Did the enemy start? Save the people? What? Is the rest of the story of the film. Also, the film has been released and has been well received among the fans. Also, Ashok has worked as a Tamil narrator in this film. All his verses in the KGF film are going viral on social media as meme templates.

Films starring Ashok:

Nagaraj Annan, who is often hugged by Vijay Sethupathi in the film Kanom, is the Tamil narrator of the KGF film. The interview that Ashok had already given in this regard is now going viral on social media. In it he says, I studied at Thanjavur Karantai Art College. I have been more interested in art ever since. I won the National Level Gold Medal for six years following mime, skit, and folk dance. That’s the impact I got into cinema. I got the opportunity only through Kamal Char.

-Advertising-

Commenting on the cinema tour, Ashok said:

Since then I have been working as an assistant director on films. Only then did KGF get a chance in the film. But, I do not know much Kannada. I wrote the verse for the first time through the KGF film. Before that I wrote the script for the movie Oil Line. The only thing I heard from them during the KGF filming was Freedom. I tested over 150 voices for this. I watched carefully, giving the impression that the director wanted to bring in while dubbing. Some verses in Kannada would have been spoken very emotionally. I had modified the model a bit to fit our town.

KGF Movie Experience:

I read the verses for the whole film to Yash five times and only agreed to act after buying OK. Dialog was very fond of him. The first film I wrote verse only. I found myself surprised when I finished the picture. If Ajith and Vijay speak in Tamil, they will applaud our rule. But, the Yash model would be the laughing stock if one of the actors coming to Puducha spoke. That’s why I was so scared. We put together dubbing artists and did the first part. He has said that the second part has come out better in Tamil than I thought.

Advertisement

You may also like

Leave a Comment