“persona non grata”, but not “citizen not grateful”

by time news

2023-09-29 10:33:25

Spanish expressions ccitizenship not nice o ungrateful person and the latina persona non grata They are appropriate to refer to someone who is rejected by a Government or an institution, but never not gratefulwhich mixes Latin and Spanish.

In the media it is common to find not gratefulinappropriate variant from the Latin phrase persona non grata (‘undesirable person’): «Venezuela declares not grateful to the ambassador of Spain” or “The title of citizen non grata is granted to anyone who has filled the Roman cistern from the 1st century BC with garbage. C.

According to him Panhispanic dictionary of doubtsthe use of not grateful is incorrect, since mix the latin adverb non and the Spanish adjective grateful. For Latin to agree with the masculine, it would be necessary to write not grateful.

The same work indicates that the Latin phrase is only valid in the singular, so recommends against the formula unwelcome people for the plural; In that case, it is considered preferable to use the Spanish equivalent unwelcome people.

Thus, in the examples cited, the appropriate thing would have been to say “Venezuela declares persona not grateful to the ambassador of Spain” and “The title of citizen non grata is granted to anyone who has filled the Roman cistern of the 1st century BC with garbage. C.

If it is used the latin form persona non gratathis must go on italic or, if this type of font is not available, enclosed in quotation marks.

#persona #grata #citizen #grateful

You may also like

Leave a Comment