It has been around for a long time, and now Volodymyr Zelenskyj wants to see it in the history books too: the portmanteau word racism, made up of R for Russia and -aschism for fascism. Ukraine is thus taking action against Putin’s Newspeak.
“The term racism will be anchored in the history books,” Volodymyr Zelenskyy said just now about Russian crimes in Ukraine.” racism? The word is new, according to Selenskyj in one of the Embassy of Ukraine in Austria The translation quickly spread, “but the acts are the same as what happened in Europe 80 years ago.” racism must, to conclude from this statement, be a fascism of Russian character – even in the necessarily inadequate translation, the consonance can be heard well. In fact, however, lies behind the neologism R how Russia and –aschism like fascism much more.
Carefully explained jokes are no longer funny, explained puns cease to be a game and become hard work. The historian Timothy Snyder, who speaks both Russian and Ukrainian, just took it upon himself in the New York Times. Over many lines he unraveled what neologism racism so striking and irresistible in Ukrainian ears.
This includes the fact that the new word, written in Cyrillic letters, is also based on the differences between Ukrainian and Russian, which people in the Kremlin are reluctant to hear about, and also borrows from English, which lingua franca of the free west, against which the racism so embittered to the field. In English is the replica ruscism just a vowel (and a slurred one s) von racism removed – in German one hears this borrowing in the tongue-twisting adjective rashist maybe a little better.
Ingsoc methods
But most importantly, the Ukrainian vocabulary catches up with the term racism a word stolen with the worst “ingsoc” methods. Ingsoc is the official language of George Orwell’s dystopian classic 1984, a language in which freedom at once slavery means because it is a tyrannical government’s way of concealing its tyranny. “Newspeak” is what George Orwell called such a disfigured language that has become a lie, and it is precisely this newspeak that fascist Putinism employs when it wages war Operation and, above all, calls free Ukraine fascist.
Against this old Newspeak, however, which Orwell borrowed from Stalinism in the 1940s, Ukraine is now setting the Newspeak of the 21st century – a language that is always fast, always eclectic, always allusive and always a bit English and deals with etymological legacy issues don’t give a damn. the latin ones bundles – the fascicles from which, by common agreement, fascism takes its name – are in racism at least not to be heard anymore, but they never have more than Bund or alliance means. So as for the history books, which are a bit touchy about that, I don’t know. But the term is anchored on the Internet racism even now.