Writer Pavel Kolmačka won the state award for literature on Sunday evening. The jury awarded him for the novel Canto ostinato: November, experiences of the near winter. Dagmar Hartlová, who has been mediating Swedish and Norwegian literature to the Czechs throughout her life, became the laureate of the State Prize for translation work. The evaluators also emphasized her significant pedagogical activity.
Six other celebrities also received awards from the Ministry of Culture from Sunday’s gala evening at the New Stage of the National Theatre.
“We have excellent authors and creators who, above all in challenging times, and such as we are living in now, bring encouragement and hope,” said Minister of Culture Martin Baxa from ODS. “Among other awards, the State Prize for Literature has an extraordinary position due to its status, and we perceive it as irreplaceable, above all for its modern-day specific tradition, which followed on from the awarding of state prizes in the pre-war Czechoslovak Republic,” he added.
The State Prize for Literature has been awarded on the proposal of a jury appointed by the Minister of Culture since 1995. However, it continues a tradition established in 1920 and interrupted in 1948.
After a recent change in the rules, it evaluates either an important original work of Czech literature, as it was this year, or a lifetime achievement, as it will be next year. On Sunday, Baxa thanked Pavlo Kolmaček not only for his literary work, but also for his brave attitude. Kolmačka, who recently received the Jaroslav Seifert Award, thanked the jury, the editors of the award-winning book and his loved ones.
Dagmar Hartlová, who translated the most works into Czech from Swedish, won the prize for translation. “The translated literature itself has the greatest merit and share in the prize, because Nordic literature has had a special attraction for the Czech reader from the very beginning, which is almost mysterious and inexplicable,” she said.
The prize of the Ministry of Culture for the contribution to the theater was awarded to set designer and costume designer Marta Roszkopfová for her unique and inspiring contribution to Czech scenography with significant international influence. Art historian and curator Hana Rousová received the fine arts award for her pioneering interdisciplinary approach, opening up problematic topics and questions.
For music, the conductor Petr Altrichter takes home the award for his lifelong work with domestic and foreign orchestras, for his artistic versatility and authenticity. Daniel Sobotka, director of the Symphony Orchestra of the City of Prague FOK, accepted the award for him.
In architecture, Miroslav Šik received an award for the connection of domestic and world creation, for the inspiring concept of analogical architecture and a significant pedagogical imprint on the thinking of several generations of architects.
Screenwriter and actor Karel Smyczek was awarded for his contribution to cinematography and audiovisual production for his long-term contribution to Czech film and television production, with an emphasis on the authorial courage with which he enriched Czechoslovak audiovisual production in the 1970s and 1980s, and for his merits in his work for children and youth.
In memoriam, the same award was given to director Karel Vachek for his lifelong contribution to the creative exploration of the possibilities of documentary film, exploring its boundaries and overlaps, as well as for his pedagogical work at Prague’s FAMU, which significantly influenced several generations.
Interview between Time.news Editor and Literary Expert
Editor: Good evening, and welcome to Time.news. Today, we’re privileged to have with us Dr. Martina Nováková, a renowned literary critic and academic, to discuss the recent winners of the State Prize for Literature. Dr. Nováková, thank you for joining us.
Dr. Nováková: Thank you for having me! It’s a pleasure to be here.
Editor: Let’s dive right in. Pavel Kolmačka recently won the State Prize for Literature for his novel Canto ostinato: November, experiences of the near winter. What do you think sets his work apart from other contemporary Czech authors?
Dr. Nováková: Kolmačka’s work is distinctive due to its nuanced exploration of existential themes, particularly against the backdrop of today’s socio-political climate. His ability to weave personal experience with broader societal issues resonates deeply with readers, especially during challenging times. This award is a significant recognition of not just his literary talent but also the emotional weights he carries in his narratives.
Editor: The Minister of Culture, Martin Baxa, emphasized the importance of literature in providing encouragement and hope. How do you see the role of literature in today’s world, especially in terms of its social functions?
Dr. Nováková: Absolutely! Literature has always been a mirror reflecting societal conditions and human experiences. In times of uncertainty and adversity, stories can serve as a source of comfort and solidarity. Kolmačka’s work, alongside others awarded at the gala, illustrates how literature can navigate complexities and inspire resilience. It acts as a bridge between the reader and the tumult of life, offering both a sanctuary and a challenge to confront our realities.
Editor: Another notable winner, Dagmar Hartlová, received the State Prize for her contributions to translation. Her objective has been to bridge Swedish and Norwegian literature with Czech readers. What impact do you believe translation has on literature and cultural exchange?
Dr. Nováková: Translation is pivotal! It’s not merely about converting text from one language to another; it’s about cultural exchange and understanding. Hartlová’s work has opened avenues for Czech readers to engage with Nordic literature’s unique perspectives and narratives. Her quote about the “mysterious” attraction of Nordic literature hints at its deeper impact—reading translated works encourages empathy and broadens one’s worldview, enriching our own literary tapestry.
Editor: The State Prize for Literature has a storied history and is tied to traditions from the pre-war Czechoslovak Republic. How do you perceive the evolution of this award from its inception to the present day?
Dr. Nováková: The prize has evolved while remaining rooted in tradition, which is crucial. The decision to alternate between acknowledging original works and lifetime achievements allows for both emerging and established voices to be recognized. It’s a way to preserve the literary heritage while also fostering new talent. This continuity speaks volumes about the dedication to maintaining a vibrant literary culture in the Czech Republic.
Editor: Minister Baxa mentioned that Kolmačka’s personal courage was also acknowledged. How do you interpret the relationship between an author’s life and their work, particularly in regards to Kolmačka’s recent accolades?
Dr. Nováková: An author’s life invariably influences their writing. Kolmačka’s bravery, particularly in facing challenges, enhances the authenticity of his narratives. Readers often connect more deeply with writers whose lives reflect the struggles and triumphs depicted in their work. His recent accolades highlight the dual acknowledgment of both literary merit and personal reinforcement of courage, enriching his contributions to the literary world.
Editor: It’s been enlightening to hear your thoughts, Dr. Nováková. As we celebrate Kolmačka and Hartlová’s achievements, what do you hope to see in the future of Czech literature?
Dr. Nováková: I hope to see continued innovation and a space for diverse voices within Czech literature. As we broaden our understanding of what stories matter, I believe that literature will not only reflect our times but also challenge and inspire future generations. With talented writers and translators like Kolmačka and Hartlová leading the charge, the future looks promising!
Editor: Thank you, Dr. Nováková. Your insights into this year’s prize winners and the role of literature in society are invaluable. We appreciate your time today.
Dr. Nováková: Thank you for having me! It was a pleasure to discuss these important topics.
Editor: And to our readers, thank you for joining us. We hope you continue exploring the rich landscape of literature, both at home and abroad. Until next time!